8.
Стивен Инглиш беспрепятственно попал на
орбитальную станцию Марагона. После стыковки он тут же развил бурную
деятельность по сбору информации о своей цели. И ему повезло. Держатель мотеля,
в котором на пару суток останавливались Макс и Грэгор охотно рассказал о своих
постояльцах, даже указал на заведение, где они обедали. И Инглиш направился в
«Тощую Потаскуху».
В компании двух своих помощников, Инглиш
занял один из столиков, вскоре подошла официантка – Норма.
- Что пьём, мальчики? – поинтересовалась она,
наклоняясь к столу и показывая отвисшие груди в широком разрезе рабочего
платья.
- По порции виски, для начала, - сделал заказ
Инглиш, при этом кладя на стол купюру в пятьдесят кредитов. – Жареных орешков
ещё принеси.
- Одну минуту, - Норма сгребла деньги и
метнулась к стойке бара, где скучал бармен. Через минуту она уже несла
маленький металлический поднос с тремя стаканами виски и плетёнку с орешками.
Расставив стаканы, она собралась уйти, но
Инглиш придержал её за локоть.
- Присядь, красавица, составь нам компанию. –
Он подмигнул ей и улыбнулся. – Народу всё равно нет.
- Ребятки, общение требует времени, а время
стоит денег. Давайте отложим это дело на вечер. Скажите мне, где остановились и
я приду.
- Нам просто поговорить, - Инглиш подвинул к
Норме ещё одну купюру, но придержал пальцами, когда та хотела взять её. – Как
тебя зовут?
- Норма, - ответила официантка. В глаза
Инглишу она смотреть избегала, слишком пустыми они ей казались, словно утратили
блеск и цвет.
- Хорошее имя, - Инглиш вновь улыбнулся. – А
вот скажи, Норма, были тут недавно двое, молодой парень и мужчина средних лет с
проседью в волосах?
Один из помощников выложил на столешницу
два стереоснимка, подвинул к официантке. На одной было изображение Макса, на
второй Грэгора с пистолетом в руке.
- Были, - кивнула Норма и стала рассказывать,
когда они приходили, что ели и пили.
- А куда потом они делись? – Инглиш буравил
Норму взглядом. – Куда направились?
- Я… я не знаю, - официантка машинально
отвела взгляд, а охотник за головами внезапно оказался рядом с ней, ухватил за
горло, сжал.
- Говори! Куда они направились?
Этот момент не укрылся от глаз вроде бы
сонного бармена, тот сунул руку под стойку, вытащил дробовик с чуть обрезанным
стволом, стукнул рукоятью в стену, а потом нацелил на гостей. Из окошка
раздачи, что было встроено в дверь на кухню, выглянул человек, а пару секунд
спустя дверь распахнулась и оттуда выкатился в короткоствольным «даблом» повар.
Помощники Инглиша выхватили пистолеты, взяв на мушки бармена и повара. Охотник
же продолжал держать Норму за горло.
- Ну же, Норма! Я ведь вижу, что ты знаешь!
- Х-хорошо… - просипела женщина, уцепившись
тощими руками за руку Инглиша.
- Ну, так-то лучше, - Инглиш посмотрел на
повара, он был к их столику ближе, потом склонился к Норме. – Скажи им, чтобы
убирались по своим делам.
- Чесс! Иди на кухню, всё в порядке! – Норма
показала большой палец. – и ты, Илия, убери пушку!
Норма массировала горло, её трясло.
- Итак, Норма, расскажи мне, куда эти двое
подались? – Инглиш подвинул вновь купюру, теперь та лежала прямо перед
официанткой. Та смотрела на деньги и тёрла шею.
- Они нанялись к Феликсу Стаксу, на
добывающий корабль.
- И куда же он направился?
- Я не знаю, - помотала головой Норма. – Он
собирался в рейс, вот они к нему и напросились.
- И где же нам его искать, этого Феликса
Стакса? – Инглиш достал ещё одну купюру и вновь улыбнулся, ловя взгляд женщины.
- Не знаю, - пожала плечами официантка, но
вид денег развязал ей язык. – В последнее время Стакс поднялся крупно.
Поговаривают, что он нашёл хорошее место, где копает обогащённую унгалисами
руду и сдаёт за приличные бабки. Он перестроил корабль, прикупил техники и ушел
в рейс. Я сосватала этих двоих ему.
- Куда он возит руду? – пятидесятикредитовая
купюра была подвинута ближе.
- Точно не скажу, но как говорят, на Харатху.
Там его и перехватите. В рейс он обычно ходит не больше чем на три недели. На
третьем уровне, в баре «Висельник» постоянно околачивается Тэрри Пратетт. Стакс
списал его с корабля, выгнал без центавро в кармане, они чего-то там не
поделили. У него сможете узнать больше. Это всё.
- Этого нам достаточно. Но смотри, Норма,
если ты меня обманываешь, один из этих парней вернётся и пристрелит тебя. –
Инглиш улыбнулся, но в этот раз улыбка была похожа на оскал. Он встал, мотнул
головой своим помощникам. Отойдя на пару шагов, он обернулся. – Норма! А почему
таверна называется «Тощая Потаскуха»?
Но женщина не ответила, встала, оправила
платье, схватила нетронутый виски, залпом выпила, сдвинула руками груди,
которые едва не вывалились из разреза, и послала Инглишу воздушный поцелуй. Тот
хмыкнул и вышел, улыбаясь чему-то своему.
Тэрри Пратетта они нашли там, где и сказала
Норма, в баре «Висельник». Едва Инглиш спросил, где может найти его, как тот
указал на спящего в дальнем углу человека. Он сидел прямо на полу, возле кадки
с искусственной пальмой.
Помощники подняли Пратетта, встряхнули, но
тот даже не открыл глаза.
- А вы ему выпить предложите! – крикнул
улыбающийся бармен и показал бутылку.
- Плесни порцию, - согласился Инглиш и указал
помощникам на один из столиков. – Усадите его.
Бармен принёс порцию виски, поставил перед
Пратеттом и отвесил ему звонкую пощёчину.
- Всегда мечтал это сделать, - удовлетворённо
улыбнулся бармен. - Эй, Тэрри! Пить будешь?!
- М-м-э-э…. – Пратетт раскрыл глаза, обвёл
всех мутным взглядом. – Н-на-ли-вай….
Тэрри запрокинул голову и раскрыл рот.
Бармен схватил стакан и аккуратно влил виски в рот Пратетту. Спиртное пролилось
в горло Тэрри,
будто
в сливное отверстие рукомойника. Прошло минуты полторы, «пациент» ожил,
заморгал глазами, взгляд стал более осмысленным. Ещё через минуту он
сфокусировался на сидящем перед ним Инглише.
- Это ты меня по морде треснул?
- Я налил тебе выпить, дружище. – Охотник
щёлкнул пальцами. – Бармен, неси ещё выпивки.
- А вот это правильно, - согласился Пратетт,
по очереди посмотрел на помощников Инглиша. – И кто же всё-таки меня по морде
вдарил?
Бармен принёс три порции виски, поставил на
стол и удалился. Тэрри потянулся за своей порцией, но Инглиш перехватил и
отставил в сторону.
- Сначала разговор, приятель.
- Спрашивай, - Тэрри непрерывно смотрел на
виски.
- В каком секторе Стакс добывает руду?
- Хе-хе-хе, - вдруг захихикал Пратетт. –
Выпивкой такая информация не покупается, ребята. Только деньги. Наличными!
- Ты уверен?
- Ты что, начнёшь меня пугать? Ствол к башке
приставишь? – Пратетт откинулся на спинку стула, пожевал губами, презрительно
глядя на Инглиша. – Я ходил под рукой капитана Грэбса, я брал на абордаж
десятки судов, я джентльмен удачи, чёрт тебя раздери! А ты меня будешь пугать?
Да вы отсюда не выйдете живыми, будь у вас хоть по три ствола на рыло!
В этот момент Тэрри выхватил неизвестно
откуда старотипный револьвер с барабаном на двенадцать патронов с реактивной пулей
и направил на Инглиша. Тот поднял бровь, покивал и поднял руки.
- Успокойся, корсар! Успокойся. Давай
поговорим как джентльмены. Сколько ты хочешь за информацию?
Пратетт сел, но револьвер не убрал. Он
протянул руку за виски, опрокинул стакан, крякнул.
- Три штуки. За меньшее говорить не стану.
-
Хорошо, - согласился Инглиш, запуская руку во внутренний карман и доставая
пачку банкнот.
- Ой-ой, - замотал головой Пратетт. – Не надо
светить такими суммами. Отсчитай потихоньку и передай мне под столом.
- Конспирация, однако, - усмехнулся Инглиш.
Он отсчитал купюры, сунул под стол, где их перехватил Тэрри.
- Стакс, сволочь, каких поискать нужно. Я
работал у него вторым помощником, всё тип-топ было. Но потом он стал жадничать,
люди от него начали понемногу сваливать. Я заикнулся было, что так нельзя, так
он и меня выкинул, оставив без центавро в кармане. Сука! – Пратетт схватил
второй стакан и в один глоток проглотил, утерев рот рукавом. – Давай, чего там
у тебя есть, куда записывать. Стакс, падла, пусть теперь знает, как людей
кидать.
- А ты кому-то ещё рассказывал, где он
добывает руду? – Инглиш сделал знак одному из помощников, тот достал мини планшет
и положил перед Тэрри.
- Конечно. Тут за последние два месяца ко мне
зачастили. Прям прут и прут. А Стакс нашёл золотую жилу. И нет бы, платить
нормально, так он наоборот, зажимать стал, скотина. А люди тоже не дураки, им
тоже добыть унгалисов хочется, да деньжат заработать.
- Понятно. Ты, пиши, пиши координаты. –
Охотник дождался пока Пратетт внесёт координаты сектора добычи, потом забрал
планшет и спросил: - А как же оказалось, что ты знаешь координаты? Насколько я
понимаю, такие вещи не разглашаются.
Тэрри опрокинул последний стакан, шумно
выдохнул и посмотрел на Инглиша заблестевшими глазами.
- Я у него вторым помощником был. Техника это
моё всё. Чего уж трудного взять да проверить лог терминала? Стакс мужик
пробивной, но жадность ему все мозги затопила, вот он однажды и забыл подтереть
за собой. А я считал. Но это было задолго до того, как он меня нагнал. Вот и
пригодилось. Там координаты ориентировочной точки и непосредственно самого
астероидного поля.
- А кто интересовался ещё, кроме нас?
- Какие-то залётные, как и ты. С виду вроде
как все, а морды лощёные. Корпораты, небось, которым Стакс руду сдаёт.
- Ну, понятно. Зачем платить кому-то, если
поле можно окучивать самому? Так?
- Точно! – Тэрри убрал револьвер под куртку.
– Ещё вопросы?
- Это всё. Бывай, корсар. – Инглиш поднялся,
следом встали его помощники.
- И тебе не кашлять, - Тэрри козырнул двумя
пальцами, а стоило пришлым выйти из бара, как он замахал бармену. – Неси
бутылку, волокита! И если я узнаю, что это ты меня по морде саданул, засуну
тебе стакан в задницу!
- Несу, Тэрри! – Бармен посмотрел на двери,
убедился, что гости ушли, схватил бутылку виски и прибежал к столику. – Это не
я, Тэрри, ты меня знаешь. Это тебя тот хлыщ. Вот, угощайся. Расплатишься сразу
или как?
- Сразу, - Пратетт достал купюру в сто
кредитов. – Остальное отложи, я потом пропью.
|